
آهنگ زیبای Carlo به نام Danziamo (برقسیم) به همراه ترجمه فارسی

دوستان این آهنگ هیج ربطی به درسها نداره و الکی به خودتون فشار نیارید
گوش کنید
داونلود کنید
می خواهم بدانم Vorrei sapere
امشب چه کار میکنی che cosa fai stasera
می خواهم بدانم vorrei sapere
مسیر بادبانت به کدوم طرفه dove punta la tua vela
می خواهم بدانم کدام (طرف) هست vorrei sapere qual è
جهت قلب تو la direzione del tuo cuore
و چه حرف هایی e quali sono le parole
که می خواهی شنیده بشن che vuoi sentirti dire
RIT
من باور ندارم که بتوان io non credo si possa
فهمید capire
حس این جذابت را che il senso di quest'attrazione
خوب حالا جه باید گفت چه کرد e allora che dire che fare
رقصیدن بهتره . برو (شروع کن) meglio danzare, vai
danziamo danziamo
لبخند خیره کننده داشته باشیم indossiamo sorrisi smaglianti
و لباس های شیک و خیره کننده ed abiti ricchi e sgargianti
و برقصیم e danziamo
قدیمی ترین رسم دنیا رو تکرار کنیم ripetiamo il rituale più antico del mondo ed in tondo
برقصیم برقصیم danziamo danziamo
ادامه دادن برای نشان دادن چیزی که نیستیم continuando a mostrarci per ciò che non siamo
و که هیچ وقت نخواهیم بود e che non saremo mai
که هیچ وقت نخواهیم بود che non saremo maaai
که هیچ وقت نخواهیم بود che non saremo maaaaaaaai
می خواهم ببینمت vorrei saperti
تنها وخسته sola e stanca
می خواهم ببینمت vorrei saperti
غمگین و شکسته triste ed affranta
ومهتاج به من e bisognosa di me
از هزار توجه کوچک di mille piccole attenzioni
از ابراز علاقه بی شمار di innumerevoli effusioni
اما تو زیرکانه میخندی ma tu, sorniona ridi