تبليغاتX
آموزش زبان ایتالیایی - استقبال از یک دوست یا آشنا....درس شماره 23
آمار و امكانات
کشورهای بازدید کننده
درباره سایت
سلام به عزیزانی که به این سایت سر میزنند امیدوارم که بتونید استفاده لازم رو ببرید در اینجا سعی میکنیم کمی در مورد زبان,فرهنگ و کشور ایتالیا صحبت کنیم. و اگر مشکلی در درسها یا مطالب بود با من در میون بزارید. ممنون از شما.
پيوندهاي روزانه
لینک ها
روز شمار سال 1389
امروز
طراح وب

طراح وب : شایان66
تبليغات
پيام مديريت سایت : دوستان درسها رو به ترتیب بخونید و کسانی که می خوان تازه شروع کنند از درس شماره 31 که روش جدید هست شروع کنند.موفق باشید
استقبال از یک دوست یا آشنا....درس شماره 23
درس بیست و سوم

 

Ventitreesima Lezione

 

Dopo di lei…

 

Se vuole, l'accompagnerò per la città.

È molto gentile, se non la disturba…

No, affatto, oggi sono libero tutta la giornata.

Va bene, accetto, ma a condizione che, quando verrà lei a parigi…

Si, siamo d'accordo. Dove andiamo?

Oh, scusi un momento, ho dimenticato in camera la macchina fotografica.

Vada a prenderla, l'aspetterò qui.

O meglio, venga con me.

Le faro vedere alcune fotografie che ho fatte.

Con piacere a che piano è la sua camera?

Al secondo, andiamo su. Passi.

Prego, dopo di lei.

Ma no, sono in casa mia.

Passi pure, cosi mi farà starda.

 

 

درس بیست و سوم

 

بعد از شما...

 

اگر مایل باشید من شما را در شهر همراهی خواهم کرد.

خیلی لطف دارید، اگر شما را ناراحت نمیکند...

بهیچوجه، امروز تمام روز را آزادم.

بسیار خوب، قبوله، بشرطی که وقتی پاریس میایید...

بله، موافقم. کجا میریم؟

آه، یه لحظه ببخشید، من دوربین عکاسی را در اطاق فراموش کرده ام.

بروید آنرا بردارید (بگیرید). اینجا منتظر خواهم بود.

یا بهتر، با من بیایید.

من  به شما چند عکسی را که گرفته ام نشان خواهم داد. (شما را خواهم کرد دیدن، چند عکسی که ساخته ام )

با کمال میل، اطاق شما در کدام طبقه است؟

دوم، بیایید بالا، بفرمایید (بگذرید).

خواهش میکنم، بعد از شما.

نه، من در خانه خودم هستم.

با این حال جلو بروید، اینگونه شما راه را به من نشان خواهید داد.

 

 

لغات

 

ناراحت کردن- مزاحم شدن

Disturbare

قبول کردن

Accettare

فراموش کردن

Dimenticare

منتظر شدن

Aspettare

برگشتن

Ritornare

پریدن

Volare

خواهی بود

Sarai

خواستن

Volere

آه کشیدن و با آه بیان کردن

Sospirare

استعمال کردن

Usare

استعمال شدن

Usari

هستی

Sei

پس، پس از

Dopo

در جمله مثبت کاملا و منفی بهیچوجه

Affattto

همین جا (با تاکید)

Qui

اینجا

Qua

چند (جمع مذکر و مونث)

Alcuni-e

عکس

Fotografia

روی

Su

-

Su il=Sul, Su la=Sulla

روی دریا – طرف شب

Sul mare, Sulla sera

برپا – برخیزید

Su, Su!

معذالک

Pure

بگذرید - بفرمایید

Passi

اینقدر- این اندازه - چنین

Tanto

شاید

Forse

هرگز

Mai

دیگه هرگز

Mai più

امروز

Oggi

آزاد

Libero

ماشین

Macchina

راه – جاده

Starda

شاهراه

Starda maestra

راه آهن

Starda ferrata

 

توضیحات

 

1- کلمه Il piano معانی زیادی داره از جمله طبقه، سطح، دشت، مسطح و هموار. اما اگر به صورت قید بکار بره معنی آرام و آهسته میده. تو ایتالیایی به پیانو خودمون میگن Il pianoforte.

 

2- کلمات Passi (بگذرید) و Scusi (ببخشید) افعال امر با قاعده و کلمات Venga (بیائید) و Vada(بروید) جزو افعال امر بی قاعده هستند.

 

 

تمرین

 

این یه ترانه کودکانه و ساده اس که توجه شما رو به خوندنش جلب میکنم:

Mamma, son tanto felice, perchè ritorno da te

La mia canzone ti dice, ch' è il più bel giorno per me!

Mamma, son tanto felice, viver lontano perchè?

Mamma, solo per te la mia canzone vola.

Mamma, sarai con me, tu non sarai più sola.

Quanto ti voglio bene!

Questa parole d'amore, che ti sospira il mio cuore, forse non s'usano più.

Mamma, ma la canzone mia più bella sei tu!

Sei tu la vita e per la vita non ti lascio moi più.

Mamma, mai più !

ماما، اینقدر خوشبختم، چون به سوی تو بر میگردم.

ترانه من به تو میگوید، که زیباترین روز من است!

ماما، اینقدر خوشبختم، چرا دور از هم زندگی کنیم؟

ماما، تنها برای تو ترانه من پرواز میکند.

ماما، با من خواهی بود، تو دیگر تنها نخواهی بود.

چقدر تو را دوست دارم!

این کلمات محبتی که قلب من با آه بیان میکند، شاید دیگر به کار نمیروند.

ماما، زیباترین ترانه من تویی!

تو زندگی هستی و برای زندگی تو را هرگز ترک نخواهم کرد.

ماما، دیگر هرگز!


نوع مطلب :
نوشته شده در دوشنبه دوم شهریور 1388 توسط شایان | لينك ثابت | | Share
آرشیو مطالب سایت
عناوين آخرين مطالب ارسالي
» یک مکالمه کوتاه در داروخانه به همراه فایل صوتی.درس شماره 38
» ساعت در زبان ایتالیایی
» آشنایی با دو فعل مهم و یک مکالمه......درس شماره 36
» استراحت بین درسها....ترجمه آهنگ زیبای (Tu vivi Nell'aria) تو در هوا زندگی می کنی
» آشنایی با حرفهای اضافه ....درس شماره 35
» مروری به درس 31 به همراه تمرینات.....درس شماره 34
» یک مکالمه کوتاه با یک نگهبان خونه,,, به همراه فایل صوتی....درس شماره 33
» یک مکالمه در ایستگاه اتوبوس با یک دوست به همراه فایل صوتی....درس شماره 32
» سه تا مکالمه کوتاه به همراه فایل صوتی مکالمه........درس شماره 31
» ادامه درس شماره 30
» مکالمه با یک دوست جدید........درس شماره 30
» یک مکالمه کوتاه با لغاتی جدید........درس شماره 29
» ادامه درس شماره 29
» ترجمه آهنگ زیبای Laura Pausini با نام حقیقت آشکار.......درس شماره 28
» عکسهایی از قلب ایتالیا......Assisi
» ترجمه آهنگ زیبای Nuda (برهنه) درس شماره....27
» ادامه درس شماره 26
» مکالمه کوتله با یک دوست با لغاتی جدید....درس شماره 26
» مروری بر درسهای گذشته....درس شماره 25
» آموزش آشپزی ........درس شماره 24
» حرفهای بد.....
» استراحت بین درسها....4
» استقبال از یک دوست یا آشنا....درس شماره 23
» ترجمه آهنگ زیبای Baciami از Paolo Meneguzzi.........درس شماره 22
» مروری بر درس های گذشته ......درس شماره 21
» ادامه درس شماره 20
» مکالمه با یک مهمان خارجی با لغاتی جدید......درس شماره 20
» ادامه درس شماره 19
» خرید از یک فروشگاه با لغاتی جدید....درس شماره 19
» استراحت بین درسها...3
کپی برداری از مطالب این سایت بدون کسب اجازه از مدیر سایت ممنوع می باشد